실시간 뉴스


'서울역' 연상호 애니의 목소리는 왜 배우들이 연기할까


"애니메이션 더빙, 배우의 능력 필요할 때 있다"

[권혜림기자] 영화 '서울역'의 연상호 감독이 애니메이션 더빙을 배우들에게 맡긴 이유를 밝혔다.

10일 서울 동대문 메가박스에서 애니메이션 영화 '서울역'(감독 연상호, 제작 스튜디오 다다쇼)의 언론 배급 시사가 진행됐다. 연출을 맡은 연상호 감독과 더빙을 맡은 배우 심은경, 류승룡, 이준이 참석했다.

'서울역'은 의문의 바이러스가 시작된 서울역을 배경으로, 아수라장이 된 대재난 속에서 오직 생존을 위해 사투를 벌이는 사람들의 이야기를 그린 애니메이션이다. 올해 첫 천만 영화 '부산행'의 프리퀄로 기대를 얻고 있다.

류승룡이 석규의 목소리를, 심은경이 혜선의 목소리를, 이준이 기웅의 목소리를 연기했다. 연상호 감독의 전작 애니메이션들에 이어 이번 작품에서도 전문 성우들이 아닌 연기자들이 인물들의 목소리를 입혔다.

연 감독은 작화에 맞춰 성우나 배우들이 사후에 목소리를 녹음하는 작업이 아닌, 콘티를 보며 배우들이 연기를 펼치면 그에 맞춰 그림을 완성하는 선녹음 방식으로 더빙 작업을 해왔다.

감독은 이에 대해 "선녹음을 한다고 하는 것에는 미리 녹음한다는 개념만 있는 것은 아니다"며 "'사이비'의 경우에도 제가 잘 아는 양익준, 오정세가 어떤 식으로 연기하는지를 잘 알기 때문에 그런 분들의 연기가 필요할 때가 있다"고 말했다.

이어 "제가 글로 쓴 것이 다가 아닌, 그 사이를 톤으로 채우는 것이 필요하기 때문"이라며 "애니메이션이라 해서 제가 모든 것을 통제한다기보다 연기를 하는 아티스트의 연기하는 법에 도움을 받는다는 것"이라고 덧붙였다.

연상호 감독은 "그런 측면에서 어떤 배우의 능력이 필요하다는 생각으로 캐스팅할 때가 있다"며 "전문 성우로 캐스팅할 수도 있지만 생각보다 성우 분들에 대한 정보가 내게 많지 않다. 캐스팅하는데 힘든 점"이라고 답했다.

'서울역'은 제20회 부천국제판타스틱영화제 폐막작으로 상영됐으며 오는 18일 개봉한다.

조이뉴스24 권혜림기자 lima@joynews24.com







alert

댓글 쓰기 제목 '서울역' 연상호 애니의 목소리는 왜 배우들이 연기할까

댓글-

첫 번째 댓글을 작성해 보세요.

로딩중
포토뉴스